شناسه مطلب صحیفه
نمایش نسخه چاپی

Speech [The Iranian society as dynamic and developing]

Qum
The Iranian society as dynamic and developing
The wounded and disabled of the Revolution from Zanjan; the crusading women of Kazeroun
جلد ۸ صحیفه امام خمینی (ره)، از صفحه ۴۸۳ تا صفحه ۴۸۲
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

A sensational and reassuring transformation

You, the various groups, are dear to me and I must give a talk for each one of the groups. But as I have neither the time, nor am I feeling well enough, I will just talk about the issue that you groups have in common. It is a matter that, in my view, is sensational and reassuring. What you three groups, and all the other groups in Iran, have in common is this transformation that has taken place in you. A transformation has taken place in some way in our youth, our elders, our children, and in all the strata of the people that is very reassuring. I have often said that this spiritual transformation is even loftier than that victory which was a very great one. What a transformation this is that has made young people- in spite of having been shot and suffering impairment of some parts of your bodies and having undergone hardships- come again to offer yourselves for Islam; and made all of us prepared to sacrifice our lives for Islam. What a transformation this is that has made the ladies, from places far away, go to the area where there is fighting, killing and all kinds of difficulties, in order to help their brothers. And what a transformation this is in that these ladies have come here from Kazeroun saying that they are prepared to make every kind of sacrifice for Islam. Who has brought it about? Can anybody except God generate such a transformation in a nation? No group; not you that have gathered in this room; not the inhabitants of a province; not the inhabitants of a region can bring it about a country of thirty-odd million and also abroad.

A dynamic society and its voice

A few days ago, some time ago, a group of people arrived abroad; I think from America. They had come from America for the Reconstruction Crusade [Jihad-e Sazandegi]. These youth come here in order to go among the peasants, among these people and the poor and help them. I told them that though they are not well experienced in the job of reaping harvests and such matters, and are not able to work like the peasants, their work is of such worth that when the agriculturists and farmers see that a group of people has come from America to help them and empathize with them, their vigor will increase manifold. They motivate those people when they go there to work with them. These ladies from distant places, who go to dangerous areas, are a source of strength to society; they revive the society. These ladies who have come here from afar say that they are prepared to make all kinds of sacrifices, just like all of you who say the same thing. This voice rises from a spirited society. This society was not like this previously. In the time of the taghout, not one of you was willing to take a step given the probability of having created trouble for yourself. You were not at all willing, and these people would not have offered their help either had a war taken place in the days of the taghout. These people would also not been prepared to offer their services to the taghout.

The best condition: serving God and His creatures

All of you are aware of the fact that Islam is for everybody. Islam is a regime, a ruling system that is just and divine. By virtue of this, you serve God. All these affairs are for His sake. This transformation that has taken place has been wrought by Him. Nobody can effect a transformation in the hearts (of people). The Transformer of Hearts [Muqallib al-Quloub] is God, the Blessed and Exalted. The Changer of Circumstances [Muhawwal al- Ahwal] is God, the Blessed and Exalted. Praise be to Him that this Muqallib al-Quloub, this Muhawwal al- Ahwal has changed your situation to a better one. The better state[ ahsan al-hal ]is that in which you serve Him and His creatures and to have His commands obeyed. And thanks to the Almighty that you serve Him, His servants and His creation. This for you, and for us, is the best condition to be in. Thanks to God that you have been successful; may He make you much more successful.

The harmfulness of continuously mentioning the scarcities and deficiencies

Another issue that I must mention, and by which we have all been afflicted, is talking perhaps most of the days- there were others here today besides you- about the difficulties that now exist. There are difficulties in all the regions and wherever you go; many difficulties. We are also aware of their existence. But this is not the time to keep on mentioning the problems. Talking about many of the problems gives rise to a sort of apathy in the nation as well as anxiety. The tranquility that is necessary for our nation- which is there, thanks to God- should be safeguarded.
There are disturbances in Kurdistan caused by the foreigners and the parties affiliated to them. The disturbances were on a large scale, but our nation and government overcame them and destroyed them. A few of their remnants still remain around there, in the jungles and some of the villages. You should not think that the matter is not over and that the plots are still afoot. No! The plots were nothing even at that time. A nation that overcame such a great satanic power; a nation that defeated the taghout's attempt to stage that coup d'etat in which all the leaders of the nation were to have been killed- we were in Tehran at that time- and as the late General Qarni related the matter to me in this same place, the clash between the people and taghout took just three and a half hours; a nation that overcome tanks, cannons and machine-guns with its bare hands, should not fear if a party or a group does something in Kurdistan. These people are of no importance for this nation anymore. Of course, they can cause trouble; they can kill people on behalf of some foreign outfit, but nothing that might pose a danger for us can be accomplished by them. There is no further danger at all.

The nation should not worry about the annoying problems

Thanks to God that Iran is in no danger. This transformation that took place made the women pour into the avenues, take the lead from the men, encourage them and overthrow this power. Why should a nation that has such women and such youth fear? There is no room for fear. There would have been cause for fear and danger had those previous times, that apathy and indifference existed. But Iran's present situation in which it has lost such a person, a personality, a crusader, «1» and in which such a widespread revolution, such an upheaval has occurred, shows that the nation is a spirited one and fears nothing. Even if we have lost that person, for instance, there is nothing to fear, however sorrowful the matter. The nation is doing its own work now. Neither am I nor is anybody of consequence. The nation itself counts. The nation itself is accomplishing its tasks.

The Majlis and presidential elections

I pray to God, the Blessed and Exalted, that your high morale and your hearts that brim with faith, and bestowed by Him on you, be safeguarded. And that you give your hands to one another, cast aside your differences and quarrel less with one another to the very end of this movement. At present, however, the National Consultative Assembly and the president have to be chosen in the first stage. The Consultative Majlis which is your own will put an end to all this unrest. Try to choose people who are committed, religious, nationalistic and neither leftist nor rightist; you must choose such individuals. And, God willing, when the National Consultative Majlis becomes one that is yours, with your own members and of your own choosing there will, then, no fear on our part, God willing.
«۱»- Martyr Murtada Mutahhari.


امام خمینی (ره)؛ 23 خرداد 1358

جمله طلایی

دیدگاه ها

نظر دهید

اولین دیدگاه را به نام خود ثبت کنید: