[In the Name of God, the Compassionate, the Mercifu]
Colonialism: cause of separation
We have hardly met before, my friends. We had been separated from you by the colonialists. Those who wanted to plunder our resources, retard our armed forces, place our military under their own command, utterly ruin all our national dignity, annihilate Islam and the Qur'an, and sow the seeds of discord among the people of this nation, separated us from you, who are both soldiers of Islam. But thanks God, this movement reached its goal and the oppressors' hands were severed off our country through the will of the Exalted God, the nation's uprising, your assistance, and the assistance of the airmen and some from the other branches of the military. I hope that the oppressors will not find roots in this country again or rule over you and us. I hope that this country will be yours and ours.
Causing discord and returning to oppression and dictatorship
Your endeavors in the course of the Islamic movement,(which endured) up until the victory, will always be appreciated. I am grateful to all of you. You and I, both of us, are all soldiers of Islam and must remain loyal to Islam and the Qur'an.
My brethren! We triumphed owing to our reliance on faith and Islam. We prevailed over all satanic powers barehanded through reliance on our lofty Islamic upbringing and our faith in (Islamic) principles. My friends! Be vigilant, because the adversary's ruses are still at work; the enemies are lurking. They are scheming to sow seeds of discord between you and us, and among you. Stay vigilant; if there is anyone among you that wants to, God forbid, cause disparity, remind him and make him aware that causing discord means a return to the time of suppression and despotism; it is returning to the time when our resources were plundered and which they want to plunder again. Foreign hands are at work to segregate all of us from one another. We, you and I, should stay vigilant and alert. You are our friends and we are yours. You and we are with the nation. We are all of one nation; we are all from one country; we are of one religion. We must endeavor toward the advancement of Islam and our country, so that if, God forbid, the foreigners plot to sow seeds of discord among us, we will frustrate their stratagems with vigilance. We implore the Exalted and Blessed God for your health and prosperity, and that of the personnel of the Air Force and the rest of the nation. May God keep you steadfast and acquaint all of us with our Islamic duties.
May God's peace be upon you.