یادداشت

هنوز ترجمه تمام نشده بود که از جا برخاستند‏

صبح روزی که قرار بود ادوارد شوارد نادزه وزیر امور خارجۀ وقت شوروی برای‏‎ ‎‏تقدیم پاسخ گورباچف خدمت امام مشرف شود امام برخلاف روزهای دیگر که راس‏‎ ‎‏ساعت هشت به اتاق ملاقات می آمدند هنوز تشریف نیاورده بودند. وزیر امور خارجه‏‎ ‎‏شوروی همراه مقامهای وزارت خارجه جمهوری اسلامی به طور ایستاده در اتاق منتظر‏‎ ‎‏قدوم امام بودند. سرانجام امام حدود ساعت هشت و نیم بدون تامل و توقف و بدون‏‎ ‎‏اینکه در چهره کسی نگاه کنند از میان افراد گذشته و روی جایگاه همیشگی شان‏‎ ‎‏نشستند. در همین حال وزیر امور خارجه شوروی روی صندلی نشست. او به عنوان‏‎ ‎‏رییس دیپلماسی نماینده ابرقدرت شرق که چهره باصلابت و حرکتهای با طمانینه او‏‎ ‎‏در محافل بزرگ بین المللی و کاخهای مجلل قدرتمندان غربی، در فیلمهای خبری‏‎ ‎‏بسیار دیده شده است، در این اتاق محقر و ساده که شاید برای اولین بار با پای برهنه‏‎ ‎روی فرش کهنه و رنگ باخته در یک مجلس رسمی حاضر شده بود وضع دیگری‏‎ ‎‏داشت؛ از جمله ارتعاش خفیفی که هنگام خواندن پاسخ گورباچف در دست او‏‎ ‎‏مشهود بود. او در اولین لحظه که روی صندلی نشست، وضعیتی غیر مستقر داشت که‏‎ ‎‏این در نامتعادل بودن کیفیت قرار گرفتن پاهای او مشهود بود و این وضعیت تا آخرین‏‎ ‎‏لحظه که پیام را قرائت کرد ادامه داشت. به جز سر و دست مرتعش او بقیه اندامش در‏‎ ‎‏طول مدت تشرف به سان مجسمه ای جامد و خشکیده بود. مترجمی هم که بنا به گفته‏‎ ‎‏آگاهان در همه جا با تسلط کامل در ترجمه زبان روسی بلبل زبانی می کرد، در این مقام‏‎ ‎‏نتوانست جمله ای را بدون لکنت (که سعی می کرد آن را در سرفه ها و سینه صاف‏‎ ‎‏کردنهای مصنوعی خود پنهان کند) ادا نماید پس از پایان ترجمه پیام گورباچف، امام‏‎ ‎‏بدون تامل طی حدود یک دقیقه در سه فراز با صراحت و فارغ از هر نوع مجامله ای از‏‎ ‎‏این که آقای گورباچف مطلب اساسی را که اساس نامه ایشان بود مورد توجه لازم قرار‏‎ ‎‏نداده، اظهار تاسف فرمودند و بعد در حالی که مترجم شروع به ترجمه فراز سوم‏‎ ‎‏کلمه های امام کرده بود، امام برخاستند و به طرف اندرونی روانه شدند و با ترکیبی ار‏‎ ‎‏هیبت و سرعت در حرکت، چنان وضع بی سابقه ای را بوجود آوردند که هیچ کس‏‎ ‎‏نتوانست از جایش تکان بخورد، چه رسد به اینکه مجالی برای دستبوسی و مصافحه‏‎ ‎‏پیش آید. 

منبع: برداشت‌هایی از سیره‌ی امام خمینی (ره)؛ جلد دو، صفحه 326.

راوی: حجه الاسلام رحیمیان.



هنوز ترجمه تمام نشده بود که از جا برخاستند‏؛ 11 دی 1278

دیدگاه ها

نظر دهید

اولین دیدگاه را به نام خود ثبت کنید: