شناسه مطلب صحیفه
نمایش نسخه چاپی

Speech [Shunning discord and safeguarding the unity of expression]

Qum
Shunning discord and safeguarding the unity of expression
Representatives of the employees and laborers of Shiraz and Naft-Shahr refineries; business guilds of Shahr-e Kord and other residents of Chahar Mahal and Bakhtiyari province; technical students of Abadeh Technical College; students of the pre-university colleges of Kermanshah and Mehran towns; students of the Isfahan Medical College; teachers and students of the towns of Qasr-e Shirin and Sar-e Pol-e Dhahab and a group of residents of the towns of Turkmandeh and Sorkheh-Hisar towns
جلد ۷ صحیفه امام خمینی (ره)، از صفحه ۵۵ تا صفحه ۵۷
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

The need to analyze the victory factors

I thank you all who have come here from far away in order to express your sympathy and show your solidarity with the people of Iran. It is necessary for me to mention some points and to remind you that by the Grace of God we have come to this stage triumphantly. We need to understand that with what power we have attained this victory. If we are ignorant of what the power was, then it could be dangerous for the future; and if we come to know, what the power was, and do not strive to safeguard it, then it would be again calamitous for the future of our country. The power that was decisive in our triumph was the power of Islam; it was the power of faith of our youth in Islam and in God the Blessed, the Almighty; it was the attention to a single goal which was Islam and the Islamic Republic and the tenets of Islam; the self-sacrifice of our nation for the cause of Islam and regarding martyrdom as the ultimate triumph was the key to our victory. If we did not have unity of expression, if each one of us had a different goal, if each group moved in a different direction, then it would not have been possible to triumph over the satanic force, which was being backed by the great powers.
Foreigners came to know that we became victorious through a single power, which was the power of faith, unity of expression and the solidarity of diverse groups that congregated in a show of unity. And they are fearful that their hands would be severed till eternity; hence, they decided to rob us of this secret key and disarm us of this great Islamic weapon. Their agents have infiltrated the ranks of our nation and are sowing the seeds of discord, they are closing down the universities; they are indulging in conspiracies to close down the seats of learning; they will not allow the agriculture to takeoff; they will not permit the culture to take an Islamic appearance; they will not let the industry to keep going. These are the same people who wanted to prevent the referendum from taking place; these are the ones who set fire to some of the ballot boxes of the referendum and attacked some others and boycotted the referendum. «1» They knew that they had no foothold among the people. Our nation has overcome all the obstacles so far by their own unity of expression, Divine power, and faith. They do not want us to attain victory. They do not care for the nation; they do not want to serve the peasants and the laborers; in fact, they are the enemies of the peasants and the laborers but feign to be their friends in order to prevent any positive steps from being taken for them. Was the referendum against the interests of the nation that they opposed it? Is agriculture against the interests of the nation that they are opposed to it? Is getting industry to move against the interests of the nation that they oppose it? Is building houses against the interests of the nation that they spread false rumors among the people? You should understand from their deeds that they are corrupt and are agents of the foreigners and the colonialists and wish to derail us from our path. The colonialists literally saw how we became victorious only by unity of expression, and how they were not able to sustain the corrupt regime with all of their efforts in Iran.

Warning to the anti-Revolution

From now onward, you must be alert; you must be awake. You should not allow these people to infiltrate your ranks and thereby prevent you from reaching your destination. They do not have a proper perspective; they are not sympathetic to the people; they are the agents of the foreigners who have joined the ranks of the people in deceptive forms and do not want to allow Iran to be at peace, so that all sections of the masses can live in prosperity. They want to make hay while the sun shines for the benefit of the foreigners; they want to perpetuate plunder once again; they want to bring back the suppression and destroy our everything. You the gentlemen! You the youth! You, the various segments of the nation, should safeguard the secret that was the key to your victory, which is to safeguard your unity of expression. Put aside your differences and move ahead together in fraternity and with one voice toward the establishment of a government of Islamic justice for everyone- justice for all. These corrupt people must know that this is harmful for both our nation and themselves. If they succeed in sowing the seeds of discord, God forbid, our nation will be destroyed. However, they must know that we shall deal with them in kindness as long as kindness is expedient and when our duty urges us, we shall deal with them differently and will settle some old scores with them.
I ask you the gentlemen; the whole nation of Iran; all the sections of the people of Iran; the respected students, the businessmen, the workers; the employers and all the nation to safeguard the unity of expression and not to permit these people to sow the seeds of discord among your ranks. Be aware that they are the agents of foreigners and wish to create chaos through various excuses. In the past few days, you witnessed how they poured on to the streets and closed down the schools and tricked the people by extremely flimsy excuses [While Mr. Taleqani himself was against it] «2» in order to create disturbances. They should note that they do not have the capability to sow the seeds of discord between us and the other gentlemen and that these gentlemen shall prevent these seeds of discords from being sown. With your sagacity, you the nation are duty bound to prevent this divisiveness. Our beloved youth in the universities and other schools are obligated to prevent these conspiracies from being hatched.
My beloved people! These conspiracies are against the Revolution, and those who plan them are anti-revolutionary. The slanderous allegations that they level in order to sow the seeds of discord are anti-revolutionary.
Safeguard the Islamic Revolution and keep this movement alive. May God bless you all and bless our nation with happiness and prosperity.
 
«۱»- Refer to footnote ۱, Imam Khomeini's radio-TV message on April ۱ [Farvardin ۱۲], the Islamic Republic Day. «۲»- For more information on Imam's reference to Mr. Taleqani refer to the footnote ۳ of the Imam's speech of Farvardin ۲۹,۱۳۵۸ AHS in the presence of Mr. Mahdawi Kani and other committee officials of Tehran.


امام خمینی (ره)؛ 30 فروردین 1358

فراز طلایی

دیدگاه ها

نظر دهید

اولین دیدگاه را به نام خود ثبت کنید: