In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
I implore God, the Blessed and Exalted, to make you, the brethren of the Guard Corps who have arrived from Sepiddasht, to be of the guided ones in the presence of God. May, by the will of God, we all accomplish in this movement a task that will enable us to be of the guided ones in the presence of God, the Blessed and Exalted.
Safeguarding the Revolution is the duty of all
Today you are aware that there are weak but troublesome mutterings present at every place and the Guard Corps, by the grace of God, are powerful everywhere and sagaciously prevent these decayed roots who are everywhere making attempts to hatch conspiracies. We thank you for your sagacious efforts and hope that these services that are a service to Islam and the Imam of the Time (`a) will be carried by you and by us to their final objective and that we reach to this destination together. May, by the will of God, the trustees who are appointed are experts in the field (of drafting the constitution), are upright individuals and who know the law well in a manner that is in keeping with the interests of Islam and the Muslims and that they review and, by the will of God, ratify it. The foundation of a country that consists of its laws should be drafted and in this period this law must be ratified and next the president should be elected and the Consultative Assembly is to be ascertained- these are sensitive instances which need the protection of you gentlemen. All of us must be on guard; but there is a guarding duty that requires the strength of the youth while there is one guarding that must be performed by us through speech. I implore Allah to make you, by His will, the guards of the Imam of the Time (`a) in a manner that befits a member of the Guard Corps and this noble task in which you are engaged. May God protect you and grant you happiness, strength and ability; and may all of you follow this same path of the movement and safeguard this movement and not permit differences to crop up.
The crucial duty of the guards [pasdaran]
While the job of the revolutionary guards [pasdaran] is very noble, the responsibilities are also immense. Let not some ignorant individuals do something that causes the people to question the very essence of the guards. You yourselves must prevent those individuals that are, for example, a little too young and therefore somewhat extreme in their behavior or sometimes show ignorance. Do not allow a guard member to indulge in, for example, an unlawful act so that it results in the people to comment that the Islamic Revolutionary Guards are such and such. This is an important matter which you should carry on your shoulders; and I hope that from now onward your guarding duty too is performed sincerely and for the sake of Islam; and may you all move forward together and be successful and prosperous. I hope that these youngsters, who have come and recited verses of poetry for us, also become the guards of Islam and join you later in the duty of safeguarding the Revolution and are brought up well and study hard. May God protect all of you, by His will, and I will pray for all of you and am at the service of all of you. Peace be upon all of you; may, by the will of God, you all be of the successful and of the guided.