شناسه مطلب صحیفه
نمایش نسخه چاپی

speech [The perpetuation of the results of deeds]

Qum
The perpetuation of the results of deeds
Personnel of the Communications Division of the military
جلد ۹ صحیفه امام خمینی (ره)، از صفحه ۳۹۹ تا صفحه ۴۰۰
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

Divine deed incumbent upon Divine objective

This is a fact that a verse (of the Qur'an) states," Those who believe do battle for the cause of Allah; and those who disbelieve do battle for the cause of taghout." «1» This verse is a test of self-recognition. Everybody knows what he is doing; he knows what his objectives are; and on the basis of what objectives he is doing something. If the objectives are taghouti objectives, the deed becomes a taghouti deed; whereas if the objective is a divine objective, the deed becomes a divine deed and the path of understanding it is the person himself. We ourselves know that what we are doing- whether they are fighting or other things- whether our deeds are being done on the basis of taghouti objectives; against the interests of the country; against the interests of Islam or they are in the path of Islam; they are in the path of the nation. If they are on the path of Islam, on the path of the Islamic nation, then the one who performs the deed has performed a divine deed and is in the path of God; and if, God forbid, it is against the path of the nation and the Islamic nation and against the path of Islam, then he must know that this path is the path of the taghout, and the deed is a taghouti deed such that it makes no difference whether it is fighting or other things.
You who are in the communications division and are regarded as the nerve center of the army must know that in such an important task that you are engaged in, whether the objective is, God forbid, a taghouti objective or it is a divine objective; and whether in this communications division, God forbid, any treason is taking place, any act of subversion or not and that all the tasks are in accordance with the interests of your country and in the interests of Islam. In this very communications division one can judge oneself whether he is of the disciples of Satan or is the disciple of God- we ourselves can judge our own deeds. Before this statement of our deeds reaches the Court of God and before it reaches the court of the Imam of the Time (`a) we ourselves must take a look at this statement of our deeds, meaning the face of our heart on which all the deeds are sketched is the same manifestation of the statement of our deeds. We ourselves should know what our deeds are. Are we performing what has been delegated to us with sincerity, integrity, in the interest of the nation and in the interest of Islam? Whether it is me who is a cleric and am doing clergy-related work or you that are in the communications division and are engaged in communication work or those that are fighting on the battlefield- all of us must ourselves judge what we are doing.

Perpetuation of the result of the deeds

Brothers! Use the limited lifespan in the path of God. My beloved! Use this limited lifespan that we are living for the sake of God. This life shall be taken away from us; this world does not perpetuate for any person. That which perpetuates for all is the result of those deeds that are performed by us. Every deed that is performed by us has a consequence in the hereafter and we shall witness them." Any person who has performed a grain of good deed will witness it." «2» We shall see that itself. Every bit of charity that is performed by you; every humanitarian deed that is performed by you; every Islamic deed that is performed by you takes a form in the hereafter- and you shall see them. But if, God forbid, an inhuman deed, a deed that is contrary to the path of Islam; that is contrary to the interest of the Islamic country is performed by us, it takes a proportionate form in the afterworld and we shall see them. Do something so that when you depart from this world, you appear in the Presence of God, the Blessed and Exalted, with dignity. Do not do something that, God forbid, shows you in a different light there from what you were in this world. Your job is an important one; perform this important task well. All our tasks are important; we must all perform our tasks well.
May God by His will endorse you; grant you success in performing virtuous deeds. This task that has been assigned to you is a virtuous deed provided it is performed well. If, God forbid, you perform it badly, it is an impious deed and its consequence shall be yours to see. God willing, may you be successful and be of the guided.
«۱»- Sourah an-Nisa' ۴:۷۶. «۲»- Sourah az-Zalzalah ۹۹:۷.


امام خمینی (ره)؛ 15 شهریور 1358
 

دیدگاه ها

نظر دهید

اولین دیدگاه را به نام خود ثبت کنید: