شناسه مطلب صحیفه
نمایش نسخه چاپی

Remembrance [Reply to request for sending autograph for a school student]

Jamaran, Tehran
Reply to request for sending autograph for a school student
Zahra Ghaza'iyan
جلد ۱۷ صحیفه امام خمینی (ره)، از صفحه ۱۶۸ تا صفحه ۱۷۰
[In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
Imam Khomeini, O the beloved father!
I request you and implore you in the name of the God that all of you and us worship, to sign this photograph.
Yours truly,
Zahra Ghaza'iyan- Third year of intermediate school from Behshahr
O, the dear Imam! O, my Imam! O, my soul! O my being! With those pure hands of yours, sign this photograph and I shall frame it and hang it on the wall. «1» O God! O God! Grant long life to Khomeini until the Revolution of the Savior Mahdi and keep him by the side of the Savior Mahdi!
Sent from Behshahr- Ghaza'iyan, Imam Khomeini Street, Haqiqat Printing Press, and Haj Samad Ghaza'iyan.]
[In His Most Exalted Name]
God bless the auspicious martyr. «2»
Rouhullah al-Mousawi al-Khomeini
«۱»- The office of Imam Khomeini had also received another letter from this girl which reveals the pure feelings of the young generation of the Revolution vis-a-vis their leader and mentor Imam Khomeini as below: "In the Name of God, the Compassionate, the Merciful His Eminence the leader of the Revolution, appointee of the Savior Imam, founder of the Islamic Revolution and beloved and kind father, With greeting, a greeting that flies from one of the cities of Iran and through meandering and twisting pathways reaches to Jamaran. O; Jamaran! Accept my greetings, which flies across to you from furlongs afar from the city of the Party of God; from the city of honor and respect; from the provincial city of Behshar. I do not observe the resistance, the merit, and that courage in me in the greeting that I sent directly to the Imam. O Jamaran, bear witness and intercede on my behalf so that the Imam accepts the greeting that is filled with pain and moaning. Jamaran, O the leader and lovers of proximity to God, and the beloved Imam, this time I found the courage to express my greetings to this Sage of Jamaran; this honorable sage, the righteous appointee of the Savior Twelfth Imam, the heartbeat of ۳۶ million people, the hope of the hopefuls; and this physician of those who are in pain. Greetings to you who is the hope of all the children that have lost their fathers and share in the grief of the tearful mothers. I know that these blows dealt by the Peoples munafiqin group (hypocrites) to this uprising meaning the Islamic Revolution, has absolutely no effect on lowering your morale. In any case, they take away from us servants and link them to God. This time the dirty hands of the criminal Americans has revealed itself from the sleeves of the anti-people group and has pulverized an innocent gathering in south Tehran under the boots of imperialism. I express my condolences and felicitations to you and the court of the Imam of the Time- the Savior of mankind. O Imam, I felicitated you so that I might have spoken a few words with you; these words may perhaps be a panacea for the treatment of my weak heart so that it does not die. O Imam, how is it and who are you that with the remembrance of your name, the heart is soothed and all the pains and afflictions are forgotten. Just as the honorable Qur'an states," It is with the mention of the name of God that the hearts are soothed." The heart is soothed both with the mention of the name of God and also with your soothing words. O Imam, I do not know how to praise or glorify you as I do not have the merit. O Imam, O the appointee of the Savior Mahdi, O the fighter at the side of Mahdi, what kind of a leader is you that with bare hands, you brought victory to Islam. Imam, O my Imam! O my soul! O my being! I feel honored at having such a leader. O my Imam! I take pride and feel honored that I have such a beloved. O my Imam! I look at you with the eyes of being my father, I imagine seeing you in front of me with pride and triumph; suddenly I plant a kiss on that radiant visage of yours, wet my dry lips with the fragrance of your countenance; gain renewed spirit from the body that abounds with your knowledge; and thus get myself closer to meeting with God. Once again, I take pride in being of the chivalrous of history because we have such a leader. The pen renders incapable of writing and the paper of giving space for describing the virtuous qualities of your radiant visage. O Imam, whenever I become melancholic, I take a look at that radiant picture and that beautiful face of yours; and I hope that someday I will with pride and triumph, take you in my embrace but what a pity that I do not have such a good fortune. O Imam! The only request, which I have from you is that I implore you in the name of the Savior Mahdi; in the name of your friend and companion; in the name of your sharer of grief and consistent helper and in the name of God, I beseech you, O Imam, to supplicate for us; to pray for this beloved and noble nation. Seek pardon for us from your Beloved One and implore Him to assist us so that we do not follow in the footsteps of the tyrants and the hypocrite groups; rather that day by day we take a step toward the Beloved One to be in love with the Messiah Savior Imam and in love with you. Pray for the combatants, we pray for you that:" O God, O God, we beseech Thee in the name of the Savior Mahdi to grant long life to Khomeini. Please send a reply to the letter. Your true admirer, Zahra Ghaza'iyan May God protect you." «۲»- The Imam Khomeini handwriting has been written on the photograph of the martyr.


امام خمینی (ره)؛ 01 دی 1361
 

دیدگاه ها

نظر دهید

اولین دیدگاه را به نام خود ثبت کنید: