Dhou'l-Qa`dah 21, 1397 AH
His Eminence Mr. Jalaluddin Farsi, may God always protect him:
Thank you for your esteemed letter containing your kind sentiments and condolences on this occurrence. I pray to God for your health and happiness. It was my hope that the deceased would be of service and benefit to Islam and the Muslims; however," nobody can change his destiny" and" Lo! Allah is altogether independent of (His) creatures." «1»
Thanks to God that all the Muslims, especially in Iran, are pursuing, in full awareness, a movement that is not at all dependent on any person or persons. It is hoped that it will soon have the desired result which is the implementation of Divine injunctions and the severance of the hands of despots and hedonists. Also, with the abundance of knowledgeable and concerned writers, the obvious deviations will be removed, leaving the nations, especially Iran, to witness the government of Islamic justice and righteousness." Verily, He the Accepter of prayers is near." I thank you for your assistance in making arrangements for the war-stricken people. In case you need my assistance, write to me about the particulars so that, if possible, it would be put into effect, God willing. May God's peace, mercy and blessings be upon you.
Rouhullah al-Mousawi al-Khomeini